欢迎访问:崇明电视网 新版测试中,欢迎您的到访!
条件查询

更多>>喜剧本月点播排行

当前位置:首页  »  喜剧  »  瀛来风-哈人勿晓得(上海崇明话)

瀛来风-哈人勿晓得(上海崇明话)
  • 瀛来风-哈人勿晓得(上海崇明话)

    加载中
  • 影片状态:
  • 影片主演:吴宇航  
  • 影片类型:喜剧
  • 影片地区:大陆
  • 更新时间:2017-2-22 12:35:46
  • SWF数据点播列表(无需安装任何插件)
  • 瀛来风-哈人勿晓得(上海崇明话)-影片简介
  • 第一集 崇明话翻译
    a.吴语:今朝点厢啷,隔壁头漆面头弄坏咯个邻嗦请吾吃馒头,吾嘎呢六怯;后来止,伊请吾吃交关个烤夜自嗒,咪道赞是赞的嗷去话咿,夯不锒铛吃特止一烧箕。
    原意:今天中午,隔壁膝盖弄伤的隔壁邻居请我吃馒头,我不是很感兴趣(去吃有点无奈不是很情愿);后来,他请我吃了很多烤知了,味道好的不得了不用说,一共吃掉了一簸箕。
    b.吴语:早辰头,捎脚郎个只消灭郎出去浇涡涌,弯了邻嗦港,瞎乱(卵)话。
    原意:早上,不务正业不顾家(捎脚郎:古代卖货帮人带货的小商贩)的那个垃圾男人出去干农活浇水施肥料,却路过邻居家后,就开始瞎聊(忘了工作,古时崇明民间下流话,现在表示乱讲话和说闲话)。
    c.吴语:伊话,碰着一只偷瓜畜,闹伊吓的唬噗啦一跤,喇哭喇笑攀出来,脚骨啷里酥来咯,转去多吃眼盐荠汤。
    原意:他(回忆)说,碰到一只刺猬,(弄的他)吓的仰天一跤,(摔疼了)带哭又带笑的爬了起来,双脚发抖(害怕的感觉),回家多喝点盐菜(咸菜)汤。
    d.吴语:朝南垓止朝北话,下巴壳子跑亲眷。
    原意:朝南站着朝北说话(胡说八道骗人),下巴离开了脑袋跑很远的地方去找亲戚了( 表示怀疑不可能的事情,说对方胡说八道)

     

    第二集 崇明话翻译
    a.吴语:今朝头,伐清垃秀一只乌棺材,伊精赤骨哩、赤脚吥跌倒,到湖(河)里涻目头顶去了,别个冒出来么像吃着噶(茄)鱼汤,磕跌吥跌像只篓头鸡(落汤鸡),跑过来特吾俩话:"发寒热,湖底里抓着一只洋扇帕"。
    原意:今天(主要指白天),身上不大干净的一个傻小子(古代棺材就是用来棺椁死人的,有大小规格不同的棺材,主要提供男性有尊贵地位的,有条件的家庭给小孩也用,所以小棺材主要是用来说男孩子,同时也说明有一定地位,即有贬义又有尊重的意味,通常是长辈对有点不听话的小孩或小辈的指责式称呼),他赤膊光身(只穿内裤或短裤)、赤脚站着,到河里(在崇明不分河和湖,只有沟、河之分,所以河和湖发音和意思是一样的,另崇明早年没有湖泊,如今才有大型人工湖泊)游泳沉底,过了会他冒了出来,非常开心地(像吃到茄子烧鲈鱼(咸鱼)汤的味道鲜一样开心)磕磕绊绊(形容走路不稳)像只落汤鸡(篓头鸡:古代有篓,把鸡抓在篓里,只露出头,鸡就毛发全乱了,形容不整洁,和落汤鸡一个意思,在这说明是一个当时的状态,那小子在水里只露出一个毛发全乱的头),跑过来跟我们说:“瞎折腾(指生病风寒受凉伤风感冒了,躺睡在床上的做的梦到头来是一场空),河里只抓到一只蝴蝶(通常指白蝴蝶,因为蝴蝶长得像洋人的手帕一样漂亮,有绣花蕾丝边,有些直接绣在手绢上,又有扇形,所以蝴蝶被称为洋扇帕;而河里是没有洋扇帕蝴蝶的,要么就说明这小子傻乎乎说胡话,要么就是捡到了一个彩色贝壳)”。
    女客:客指客气、客人、客家,夫妻中的女方,作为客家人迎进新家庭。与第三方人士交流时使用,指代他(她)人的关系表述,通常是崇明下沙人的特定称呼;上沙称娘子。
    崇明只有上沙和下沙,明朝时崇明有两个沙岛为主,上沙指建设大同往西到庙镇三星;下沙指新河以东,止于堡镇港沿,古时堡镇就是抗击日寇有防御功能碉堡的镇,五滧合兴为滩涂登陆攻打的场所,后来才有的向化中兴镇,最后才有的陈家镇,所以陈家镇的方言由启东人搬迁过来的人最多,话语也有些跟崇明话不同,视频前两句就不是崇明话:嗯朝头,伐清垃秀,崇明话正确的是:今朝头,伐啦清秀个一只乌棺材。
  • 影片评论
  • 评论加载中..
    免责声明:本站所有视频均来自互联网自动采集而来,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!
    Copyright @20012-2013 崇明电视网 版权所有  页面执行时间: 0.0469秒 1次数据查询